作词 : Hyde
作曲 : tetsuya
淡く儚げな美しさ
浅淡而短暂的美
壊されぬよう静かに抱き寄せた
别去破坏它静静地去拥抱
月の隠れ家で求めあう
相互追寻月亮的藏身之处
感受到的竟是命运的悲伤啊
忍び寄る気配塞いでて
阻挡起悄悄来临的气息
追いつめられた憂いの口元に触れた
触碰了走投无路的忧愁嘴角
終幕へ向かう日差しの中
在迎向落幕的阳光之中
眩し過ぎて明日が見えない
太过刺眼而见不到明天
振り向いた君は時を越えて見つめている
回首的你越过时空凝视不已
あどけない少女のまま
仿佛天真浪漫的少女一般
この腕の中で目覚めゆく
在这只手臂里苏醒而来
君の悲しみがただ悲しくて
你的难过依旧令人悲伤不已
狂おしいまでに恋慕う
爱幕你一直到疯狂为止
いつまでもそばにいて離れられぬように
永远在我的身边绝不分离
降りそそぐ罪に彩られた
被纷落的罪恶染上色彩
枯れた道を彷徨い続ける
枯萎的路上令人仿徨不已
この愛は誰も触れさせない
也绝不让任何人碰触这份爱
それが神に背く事であろうと
就算要与上帝作对
鏡の君は逆さまの微笑みで
镜子里的你用相反的微笑
途切れそうな夢紡ぎの糸を切った
剪断快要断掉的织梦之线
永遠に沈むその祈りに
沉沦于永远的那份祈祷
答えも無く水面が揺れてる
连回答也没地掀起一片涟漪
崩れゆく君を救えなくて
无法拯救渐渐崩溃下去的你
あやすように眠らせたあの時
哄着你入睡的那段片刻
終幕へ向かう日差しの中
在迎向落幕的阳光之中
眩し過ぎて明日が見えない
太过刺眼而看不到明天
振り向いた君は時を越えて見つめている
回首的你越过时空凝视不已
あどけない少女のまま
仿佛天真浪漫的少女一般