Hann setti á sig húfuna
他戴上帽子
Og hélt heim á leið
踏上归家之路
Það er enginn stígur
他要去的地方
Þar sem hann gengur
没有任何一条小径直达
Öll orkan sem umlykur hann
他周身围绕的力量
Er vopn í myrkrinu
是他对抗黑夜的武器
飞鸟在前方带路
Aftur til baka
又再度飞回来了
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Ekki vanmeta fjarlægðina
但也别低估了那段距离
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Ekki vanmeta fjarlægðina
但也别低估了那段距离
Takturinn tekur hann
音乐旋律指引着他
Og leiðir hann heim
回家的路
Hann setur á sig húfuna
他戴上帽子
Og heldur heim á leið
踏上归家之路
Öll orkan sem umlykur hann
他周身围绕的力量
Er vopn í myrkrinu
是他对抗黑夜的武器
Fuglinn leiðir hann
飞鸟在前方带路
Aftur til baka
又再度飞回来了
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Ekki vanmeta fjarlægðina
但也别低估了那段距离
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Ekki vanmeta fjarlægðina
但也别低估了那段距离
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Ekki vanmeta fjarlægðina
但也别低估了那段距离
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Ekki vanmeta fjarlægðina
但也别低估了那段距离
Öll orkan sem umlykur hann
他周身围绕的力量
Ekki vanmeta
不可低估
Nær en þú heldur
那段距离
Öll orkan sem umlykur hann
他周身围绕的力量
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Ekki vanmeta fjarlægðina
但也别低估了那段距离
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Ekki vanmeta fjarlægðina
但也别低估了那段距离
Hann á heima nær en þú heldur
他住的比你想得要近些
Öll orkan sem umlykur hann
他周身围绕的力量
Öll orkan sem umlykur hann
他周身围绕的力量