作词 : GLANZMANN, CHRISTIAN
作曲 : GLANZMANN, CHRISTIAN
Welcome to the land of questions
欢迎来到困惑之地
Welcome to the isle of lore
欢迎来到知识之岛
Where the veil came crumbling down
它的面纱正在破碎
There it all began,
一切在这里开始
萌芽之地
Unveiling a cryptic door
打开神秘的大门
There it was revealed,
一切在这里揭示
hopes and aspirations
希望和渴望
Unclosing an enthralled door
打开诱惑的大门
Escalate the sense
意识升华
Enhancing to join the dawn
融入黎明
I close my eyes,
我闭上我的眼睛,
Inis Mona
伊尼斯莫纳
And reminisce of those palmy days
追忆那过去的荣光
I moon o’er you,
我想念你
Inis Mona
伊尼斯莫纳
As long as I breathe,
只要我还在呼吸
I’ll call you my home
你就是我的故乡
20 years I have walked your barrows
二十年来我走过你的坟冢
Years of emulous youth
那些年轻好胜的时代
I followed the path of the wise
我循着通往智慧的道路
There it all was sown,
这里的土地埋藏着种子
the inspiration
灵感之地
Removing the seven seals
打开七印
There it was revealed,
揭示
enigma and freedom
自由之谜
Unclosing an unseen door
打开未知的大门
Escalate the sense
意识升华
Enhancing to join the dawn
融入黎明
I close my eyes,
我闭上我的眼睛
Inis Mona
伊尼斯莫纳
And reminisce of those palmy days
追忆那过去的荣光
I moon o’er you,
我想念你
Inis Mona
伊尼斯莫纳
As long as I breathe,
只要我还在呼吸
I’ll call you my home
你就是我的故乡
Escalate the sense
意识升华
Enhancing to join the dawn
融入黎明
I close my eyes,
我闭上我的眼睛
Inis Mona
伊尼斯莫纳
And reminisce of those palmy days
追忆那过去的荣光
I moon o’er you,
我想念你
Inis Mona
伊尼斯莫纳
As long as I breathe,
只要我还在呼吸
I’ll call you my home
你就是我的故乡
I close my eyes,
我闭上我的眼睛
Inis Mona
伊尼斯莫纳
And reminisce of those palmy days
追忆那过去的荣光
I moon o’er you,
我想念你
Inis Mona
伊尼斯莫纳
As long as I breathe,
只要我还在呼吸
I’ll call you my home
你就是我的故乡