作词 : Inka Tuomaala
作曲 : Mikko Ojala
Those nightly whispers…
那些深夜低语
I hear the rain again,
我又听见雨声
this world is sleeping
世界已然沉睡
From darkness comes forever beauty
黑暗生出永恒的美
孤身一人醒来
memories are lost
回忆已然丢失
like tears in the rain
好似雨中之泪
My shattered soul has fallen down
破碎灵魂也已沉沦When night is turning to the dawn
曙光破晓之时
I don’t want to be alone
我不愿再孤单
my blackened faith is broken
堕落破碎信仰
I watch reflections of my life
我注视生活的镜像
Like a ghost I am…
像个鬼魂一样
I stare into the darkess
我向黑暗凝望
my thoughts are fateful
宿命般的思考
they break me down and make me see the dark
我被打败见到黑暗
Waiting for a dream…
等待一个幻梦
Those ghosts come again
鬼魂再次到来
in darkness and the rain
在黑暗与雨中
my shattered soul has fallen down again
破碎灵魂也已沉沦
When night is turning to the dawn
曙光破晓之时
I don’t want to be alone
我不愿再孤单
my blackened faith is broken
堕落破碎信仰
I watch reflections of my life
我注视生活的镜像
When night is turning to the dawn
曙光破晓之时
I don’t want to be alone
我不愿再孤单
my blackened faith is broken
堕落破碎信仰
I watch reflections of my life
我注视生活的镜像